點擊按鈕總結全文核心內容,讓你的閱讀更高效率。
一直以來,日本的部分標識由于不符合外國人的文化習慣而經(jīng)常出現(xiàn)歧義。一向擅長漫畫的日本人,在制作地圖標識上卻讓很多外國人摸不著頭腦。為解決這一問題,日本國土地理院在征求了有關專家、各國游客、使館官員、留學生在內的1000多人的意見后,近期正式確定了新的地圖標識方案。
據(jù)日本通網(wǎng)站消息,針對近年來快速增長的外國觀光客與2020年東京奧運會、殘奧會,日本國土地理院首次推出便于外國人理解的地圖符號。今后這些符號將會在自治體與民間地圖制作公司間普及,以便使其出現(xiàn)在觀光所的外國人用地圖上。
在日本現(xiàn)有的地圖上,有很多日本人可以輕易理解,但外國人卻很難認清的符號。在通過與將近一千名駐日大使館的工作人員、留學生、外國觀光客溝通了意見之后,制作了旅游方面的18個設施的新符號。
在日本的國內地圖上,酒店的符號是“H”,為了與直升機停機坪和醫(yī)院相區(qū)別,改成了躺在床上的人的形象。寺院從“卍”改成了三重塔。派出所從“×”改成了敬禮的警察。本來沒有相對應符號的便利店,也新添加了象征三明治和瓶裝飲料水的符號。
左圖為修改前的寺廟標識;右圖為修改后的寺廟標識。
寺廟
以前在日本地圖上代表佛教寺廟的標識為“卍”,然而許多西方游客都會把這一符號誤認為是德國納粹的卐符。鑒于這種情況,日本決定改用三重塔圖案來標示寺廟位置。但也有日本學者認為,佛教的卍符已經(jīng)使用了上千年,不應把它從地圖上去掉,而是應該設法讓西方游客了解它的起源和含義。
左圖為修改前的賓館標識;右圖為修改后的賓館標識。
賓館
以前,賓館的標識是一個圓圈內寫著字母H。國土地理院調查發(fā)現(xiàn),該標識容易讓人誤認為是直升機停機坪。日方打算把該標識換成床上躺著人的圖案。
左圖為修改前的教堂標識;右圖為修改后的教堂標識。
教堂
以前教堂的標識為一個十字架,容易讓人誤解為墳地,因此新標識在設計中增加了房屋圖案。
左圖為修改前的醫(yī)院標識;右圖為修改后的醫(yī)院標識。
醫(yī)院
原有的醫(yī)院標識為盾牌形狀,許多外國人表示看不明白,于是被改成了房屋形狀。
左圖為修改前的郵局標識;右圖為修改后的郵局標識。
郵局
原有的郵局標識是一個圓圈內有兩橫一豎,據(jù)說是源于日本文化中的溝通概念,但被指“太過抽象”。今后將改為信封圖案。
左圖為修改前的警察局標識;右圖為修改后的警察局標識。
警察局
日本地圖上的“X”圖案曾令不少外國人摸不著頭腦。據(jù)地圖繪制人員介紹,它象征兩根警棍,用于指代警察局。此次國土地理院把它改成了一名警察敬禮的圖案。
除了以上改動較大的標識之外,還有6個標識是此次新設立的。如下圖所示。
還有4個標識在原有基礎上進行了細微改變:
最后,神社和溫泉的標識被保留,今后將繼續(xù)使用。
圖文來源:鏈接 原標題:蒙圈!擅長漫畫的日本人卻栽在了標識上?
或許是因為地圖公司對信息傳播不重視,或許是他們民族不怎么重視效率,或許是右翼,總之他們自身問題多多!