...
5月24日,「你好!中國(guó)」——2025世界文化遺產(chǎn)主題旅游海外推廣季在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番市成功舉辦。
在此次使用的主視覺設(shè)計(jì)中,由一只大熊貓、彩色的字母 「Nihao China」以及紅色中國(guó)印組成的標(biāo)識(shí)引起了我的注意。經(jīng)過檢索發(fā)現(xiàn),這個(gè)特別的標(biāo)志早在 2023 年就開始使用,是文化和旅游部首次面向全球發(fā)布的中國(guó)國(guó)家旅游形象標(biāo)志。
2023年黃河旅游海外推介會(huì)主視覺
2023年8月14日,在文化和旅游部駐美國(guó)洛杉磯辦事處主辦的2023年黃河旅游海外推介會(huì)上,「你好!中國(guó)」全新標(biāo)志在北美首次亮相。2023年11月17日,在2023中國(guó)國(guó)際旅游交易會(huì)上,文化和旅游部首次向全球正式推出中國(guó)國(guó)家旅游形象標(biāo)志「你好!中國(guó)」。

中國(guó)國(guó)家旅游標(biāo)志「你好!中國(guó)」(2023)
「你好!中國(guó)」標(biāo)志的主體采用了一個(gè)卡通風(fēng)格的熊貓圖案,造型圓潤(rùn)、表情溫和,尤其是那顆心形小鼻子,在視覺上極具親和力,傳遞出中國(guó)歡迎世界各地游客的友善與熱情。
在熊貓左側(cè),紅色的「你好中國(guó)」印章與五彩字母「Nihao China」相得益彰。印章是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要元素,而五彩繽紛的英文字母則增添了活力與國(guó)際化氣息,傳遞出中國(guó)開放包容、擁抱世界的姿態(tài)。
中國(guó)國(guó)家旅游標(biāo)志「你好!中國(guó)」(2023)
特別值得一提的是,彩色的文字部分沒有直接使用英文「Hello China」,而是大膽創(chuàng)新的使用了漢語拼音「Nihao(你好)」。個(gè)人認(rèn)為,這一構(gòu)思既能突出東方大國(guó)語言文化的獨(dú)特魅力,又能向世界推廣中文「你好」的表達(dá)方式,在展示文化自信的同時(shí)也增強(qiáng)了標(biāo)志的趣味性和傳播力,讓國(guó)際游客對(duì)中國(guó)旅游產(chǎn)生更強(qiáng)的好奇心與認(rèn)知感。
中國(guó)國(guó)家旅游標(biāo)志「你好!中國(guó)」(2023)
此外,「你好!中國(guó)」標(biāo)識(shí)除了上方展示的標(biāo)準(zhǔn)版本外,還有兩個(gè)擴(kuò)展版本。無論是橫向排布,還是豎向排列,都能很好的適配不同媒介和使用場(chǎng)景。
第二屆「你好!中國(guó)」旅游展海報(bào)
據(jù)了解,「你好!中國(guó)」品牌形象推出兩年多來,各部門已經(jīng)圍繞這一形象開展了多項(xiàng)全方位、立體式的海外營(yíng)銷推廣活動(dòng)來不斷增強(qiáng)中國(guó)旅游形象在國(guó)際上的影響力和美譽(yù)度,向全世界展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國(guó)形象。
近年來,隨著旅游經(jīng)濟(jì)的加速回暖,世界各國(guó)都在努力塑造面向全球的旅游品牌形象,設(shè)計(jì)具有代表性的國(guó)家旅游標(biāo)識(shí)。
從我們此前發(fā)布過的一系列文章來看,國(guó)家級(jí)旅游宣傳標(biāo)識(shí)通常會(huì)融合本國(guó)文化特色、自然風(fēng)光或民族元素,以簡(jiǎn)潔鮮明的方式傳遞獨(dú)特的國(guó)家魅力,激發(fā)國(guó)際游客的興趣與向往。
比如法國(guó)旅游標(biāo)志整體設(shè)計(jì)充滿藝術(shù)感與法式優(yōu)雅。標(biāo)志以流暢的線條勾勒出瑪麗安娜女神的側(cè)面輪廓,象征自由、理性與法國(guó)精神,搭配紅藍(lán)兩色代表法國(guó)國(guó)旗,強(qiáng)化國(guó)家形象。日本則以紅色的圓點(diǎn)綴櫻花圖案為主,傳達(dá)出一種傳統(tǒng)且簡(jiǎn)約的日式美學(xué)。
以下為標(biāo)志情報(bào)局在2019年整理發(fā)布的全球各個(gè)國(guó)家的旅游品牌標(biāo)志。借此機(jī)會(huì),將部分已經(jīng)更新的標(biāo)志進(jìn)行了替換,附在文末供大家欣賞交流。
說是10年前20年前的logo也沒差
各自發(fā)表一下看法嘛,對(duì)一個(gè)LOGO的評(píng)價(jià)都要爭(zhēng)的你死我活…
五顏六色可以,不過顏色太碎顯示起來會(huì)糊。熊貓就熊貓把,只是和字的分辨率好像不一樣硬拼的感覺,細(xì)節(jié)太多也容易糊。印章實(shí)屬硬湊,哪有那種字體的印章哈哈。優(yōu)化優(yōu)化就好了,現(xiàn)在像個(gè)概念示意,各個(gè)元素有點(diǎn)割裂。
中國(guó)的旅游標(biāo)志很棒,放眼全球,能一下看出標(biāo)志屬于哪國(guó)?也只有中國(guó)了
這個(gè)Logo本身的問題也有,比如中文的字體設(shè)計(jì)和西文的顏色搭配問題。中文的問題在于筆畫間的空間分布可以更好一些,西文的問題在于目前看來只適配白底的應(yīng)用場(chǎng)景,黑色的、其他彩色的應(yīng)用場(chǎng)景如何使用?另外,熊貓頭頂?shù)幕【€有點(diǎn)細(xì),制作立體物料時(shí)可能會(huì)遇到一些問題,印刷物料上離遠(yuǎn)了看也可能看不太清
本來logo就已經(jīng)很難看了,現(xiàn)在還有這些宣傳的物料,真的丑爆啊,一股濃烈的網(wǎng)絡(luò)素材的感覺,不知道又是哪個(gè)外包層層剝削以后給大學(xué)生做的,為了過稿給文字加莫名其妙的漸變?還有這整體視覺的漸變,又土又low,哪怕找點(diǎn)知名工作室或者設(shè)計(jì)師操刀呢,起碼能提升一下審美吧,也罷,世界本就是個(gè)草臺(tái)班子罷了
簡(jiǎn)約些就更好了、china?nihao?問題不大、你好拼音多點(diǎn)讓老外學(xué)學(xué)做文化輸出部分
拼音和英語結(jié)合,有點(diǎn)違和
還有一些玄學(xué)意味?讓人不停祝福你好中國(guó)?還有那個(gè)????
個(gè)人感覺Nihao也好China也好“熊貓”也好印章也好都可以理解,只是整體畫風(fēng)放在一起,視覺感覺還不夠搭配和諧,視覺上面可以更加統(tǒng)一
一看就很中國(guó),喜歡
其實(shí)可以參照日本那種思路:圖案既作為國(guó)家旅游標(biāo)志,也可以作為商家能對(duì)外國(guó)人提供服務(wù)的提示標(biāo)志。比如日本的每家免稅店都有那個(gè)旭日櫻花的logo,這樣即使不加文字,外國(guó)人也能意識(shí)到這家店可以免稅or對(duì)外國(guó)人消費(fèi)便利,也能從根源上加深對(duì)旅游標(biāo)志的印象
Nihao,滿滿的文化自信。
我覺得還挺好的啊,,
我覺得非常好
歐美設(shè)計(jì)普遍比亞洲好
用心了
評(píng)價(jià)是不如昆中藥新LOGO,至少還知道使用瑞獸白澤為元素
澳洲也五顏六色也用袋鼠?怎么沒人說
創(chuàng)意見仁見智,但是設(shè)計(jì)細(xì)節(jié)稀碎我真的不能忍。平衡度處理的不好,視覺噪音也很多,該留白的地方?jīng)]留白,不該留白的又大留白
Nihao?是拼音,?China是英文?估計(jì)沒幾個(gè)老外能看懂是什么意思
符合大眾??不出錯(cuò)??可以了
為啥不是Nihao?Zhongguo;感覺像Redmi那味兒
這個(gè)可以了
你好是中國(guó)對(duì)外的語言符號(hào)
臺(tái)灣省的旅游推廣形象
挺好看的啊,你們?cè)谔羰裁创?/p>
我就是說,我們官方的logo能不能別搞五彩繽紛了….
肯定不是最優(yōu)解,但是也說不出啥不對(duì)的事兒
我以為好客山東呢