大阪市營地鐵是日本大阪府大阪市的地下鐵系統(tǒng),由大阪市交通局營運,是日本首個公營地下鐵系統(tǒng)。也是日本最繁忙的地下鐵系統(tǒng)之一。大阪市營地下將在今年4月民營化,由大阪市交通局100%出資的“大阪市高速電氣軌道株式會社”營運。
1月25日,大阪市交通局公布了新公司的昵稱及標(biāo)志,民營化的大阪地下鐵將會稱為“Osaka Metro”,而新的標(biāo)志是藍色背景上的一條M字型紐帶。這是個穩(wěn)妥的結(jié)果,雖然,有些網(wǎng)友比較喜歡另一個比較有趣的名字︰“大トロ”。
日本網(wǎng)媒Jタウンネット在過去10個月期間舉行了一項網(wǎng)上投票,讓網(wǎng)友選出大阪市營地下鐵的新昵稱。結(jié)果,大阪府內(nèi)的網(wǎng)友最多人選擇了“大阪地下鐵(31.2%)”,居于府外的網(wǎng)友則選擇了“大阪メトロ”(大阪Metro,得票率36.3%)。有趣的是,有不少網(wǎng)友都喜歡將“大阪”和“メトロ”合而為一的“大トロ”,也就是平日吃壽司時說的“大拖羅”。網(wǎng)友認(rèn)為這稱呼既有趣,也容易記住,很有大阪特色。不過,這個提議也許還是不夠認(rèn)真,大阪市交通局最后還是選了穩(wěn)當(dāng)?shù)摹癘saka Metro”。
據(jù)大阪市交通局的介紹,“Metro”的語源是大都市“Metropolis”,亦是世界各地對地下鐵的主要稱呼。相信是為了國際化,方便游客,才直接采用英文名稱,而棄用片假名。在新標(biāo)志上,亦直接加上了英文全名。想來還是有點可惜,如果在地下鐵車站看到一塊吞拿魚作標(biāo)志,游客應(yīng)會有更深刻的印象
設(shè)計很成熟,排版也很講究。
當(dāng)成三維的來看側(cè)面是個O,正面是個M,結(jié)合的很好。